Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: худшая книга
Форумы SWGalaxy > Звездные войны > Книги, комиксы, энциклопедии
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Ewanna
V-Z
Цитата(V-Z @ Янв 18 2005 @ 14:34)
Но я как-то не предполагал, что Хэн будет орать: "Е-мое!"

lol.gif А по-моему, это как раз подходящее для него словечко!
Но сама книжка - брр...
Таквааш
Witch
Siri biggrin.gif biggrin.gif А разве мы говорили, что никаких ляпов не нашли?! Просто захотелось узнать, что видят другие...
Legeoner
Таквааш
Witch
Siri
зато темные там показаны неплхо, хотя слабовато... biggrin.gif
Witch
Legeoner
Темные показаны хорошо. просто удивляет, что для этого светлых пришлось изобразить... эээ... недоумками. ИМХО, Мол бы только выиграл, если бы смог противостоять достойным противникам.
Alena
V-Z
Цитата(V-Z @ Янв 18 2005 @ 14:34)
Читал я недавно "Темную Империю". Мда-а... читать стоит лишь для того, чтобы следить за сторилайном...

Самая нелюбимая моя книга.
Поклеп на Люка!!! mad.gif
Korran Khorn
Ещё раз перечитал "Кореллианскую трилогию", в далёком детстве, когда столько книг по ЗВ не было она казалась вполне интересной, а сейчас не знаю... Толи она из-за перевода такая тугомотная, то ли сама книга такая...Такое ощущение, что Роджер Макбрайд Аллен или сам не знал что писать, а сроки поджимали, или "размазывал кашу по тарелке" лишь бы на трилогию настрадать... dry.gif
Мой вывод такой:
Конечно почитать можно, что называется для образования, но особо вчитываться не стоит... sad.gif
Gilad
Korran Khorn
Цитата(Korran Khorn @ Янв 19 2005 @ 11:57)
Толи она из-за перевода такая тугомотная, то ли сама книга такая...

Сама книга такая. Точно тебе говорю. Проверено первоисточником. smile.gif
Касаемо перевода... Тяжело испортить плохим переводом неудачную книгу. Но азбучный переводчик данной трилогии действительно умудрился это сделать. Памятник ему за это. biggrin.gif
См: http://forum.swgalaxy.ru/index.php?showtopic=1699&st=60
Цитата(Korran Khorn @ Янв 19 2005 @ 11:57)
"размазывал кашу по тарелке" лишь бы на трилогию настрадать... 

Именно так. Именно кашу и именно по тарелке.
Таквааш
Witch
Цитата(Witch @ Янв 19 2005 @ 1:10)
Мол бы только выиграл, если бы смог противостоять достойным противникам.
А Дарша - дура? cool.gif Да и Лорн не идиот. По силе духа вроде достойные противники.
Witch
Таквааш
Цитата
А Дарша - дура?

Не без этого. wink.gif Хотя, скорее не дура, а глупенькая девчонка, которая провалила испытание и побоялась в этом признаться. А самыми большими идиотами показаны Квай-Гон в купе с Советом. mad.gif
Kurai
"Дети джедаев"
Более бесмысленного брожения по темным коридорам я еще не читала, blink.gif так же на мой взгляд очень изменены характеры героев,
Alex Spade
Абсолютно худшие из вышедших официально на русском (ИМХО)
"Новое восстание" (The New Rebellion), Kristine Kathryn Rusch
"Преддверие бури" (The Approaching Storm), Alan Dean Foster
Hobbi Cliwian
Alex Spade
Чем тебе новое восстание не понравилось?
Преддверие бури не читал.
Таквааш
Witch
Цитата(Witch @ Янв 20 2005 @ 0:13)
...скорее не дура, а глупенькая девчонка, которая провалила испытание и побоялась в этом признаться. А самыми большими идиотами показаны Квай-Гон в купе с Советом. 

biggrin.gif wink.gif А они там вообще на втором плане! Конкретно с ними Маул дела не имел. ..А Дарша побоялась признаться в проваленном испытании? А учителю кто рассказал?! Нам почему-то думалось, что она просто искала шанс реабилитироваться, а не принимала покорно жребий неудачницы. Ничего плохого. wink.gif А её наивность кажется обусловленной характером воспитания: звание рыцаря было ведь главной целью падавана, альтернативы в расчет не брались.
Честно говоря, она - единственный джедай, который нам понравился в этой книжке. Другие вызывали раздражение, особенно Обик. tongue.gif 8X
Witch
Таквааш
Девочка действительно очень живая, только какая-то слабенькая, как для перехода в рыцари. Представь, если ее на миссию одну отправят, она же такое накрутит. А второстепенные персонажи создают необходимый антураж. В данном случае получился орден невменяемых простодушцев. Что же касается самого Кеноби, то вообще непонятно6 как он в туалет без посторонней помощи ходить ухитряется. И это об одном из сильнейших падаванов. Представляешь, на что остальные похожи? biggrin.gif
Таквааш
Цитата(Witch @ Янв 25 2005 @ 0:35)
Девочка действительно очень живая, только какая-то слабенькая, как для перехода в рыцари.
Ясное дело, она только и переходит в рыцари. wink.gif
Цитата
  Представь, если ее на миссию одну отправят, она же такое накрутит.
Знаешь, по идее, среди рыцарей тоже должны быть градации. Так сказать, по квалификации. cool.gif Так что сразу на сложное задание её бы не послали. Дарша похожа на выпускника ВУЗа: вроде всему научилась, что требуется, просто практики мало; знаешь ведь, некоторый опыт приходит только с началом самостоятельной работы.
Цитата(Witch @ Янв 25 2005 @ 0:35)
Что же касается самого Кеноби, то вообще непонятно6 как он в туалет без посторонней помощи ходить ухитряется. И это об одном из сильнейших падаванов. Представляешь, на что остальные похожи?
biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif
Цитата(Witch @ Янв 25 2005 @ 0:35)
В данном случае получился орден невменяемых простодушцев.
Ну, своё отношение к джедаям из этой книги мы сказали. cool.gif И ещё: погибает под боком один из сильных рыцарей, причём в схватке с пользующимся Силой врагом, а находящихся в Храме и не покоробило. Магистры, ёшшшш..., называется!
Siri
Таквааш
Цитата(Таквааш @ Янв 25 2005 @ 0:07)
А они там вообще на втором плане! Конкретно с ними Маул дела не имел. ..

Но нелестная мысль именно про них мне сражу же пришла в голову! mad.gif
Цитата(Таквааш @ Янв 25 2005 @ 10:00)
И ещё: погибает под боком один из сильных рыцарей, причём в схватке с пользующимся Силой врагом, а находящихся в Храме и не покоробило. Магистры, ёшшшш..., называется!

Вот-вот! cool.gif
А образы героев не сильно отличаются от среднестатических из любой старворзной книги.
Darth Ravan
Цитата(Siri @ Янв 25 2005 @ 21:05)
А образы героев не сильно отличаются от среднестатических из любой старворзной книги.
У авторов просто не хватает вооброжения, деньги нужны всем... dry.gif
Quelleerin
Давно когда-то прочитала кучу книг. Но это дело забросила. Может зря? dry.gif
Но самое-самое, что не понравилось - это "Планета-Бродяга". Если честно, то и сюжет в памяти вообще не уложился. Никак! Я ее просто не помню. Но, то, что она сильно не понравилась - это чувство осталось!
Witch
Quelleerin
А мне из этой книги очень понравился момент, когда Кеноби своего заигравшегося ученика из мусоропровода вытаскивает. Два дитяти. biggrin.gif
Quelleerin
Witch, ну с этим моментом соглашусь wink.gif Забавно))
Вообще я ожидала большего, может слишком многого, поэтому и отнеслась так критично.
Но все таки =)
FAR
Не знаю как вам, а мне понравились все книги, которые я прочитал - то есть все книги от Эксмо и Азбуки. Конечно Кевин Андерсон в кое каких моментах бесил, да и Меч Тьмы от Эксмо читался как то не так, но все равно книги все хорошие для своего уровня, вы же не ждете от ЗВ высокого слога аля Чехов rolleyes.gif
Witch
FAR
Цитата
вы же не ждете от ЗВ высокого слога аля Чехов

А почему бы и нет? Бредбери, Шекли, Саймек и иже с ними почему-то могли фантастику качественно и хорошим языком писать , а ЗВ-шные авторы не могут. Халтурят, ИМХО.
FAR
Witch я думаю халтура связана с разновозрастностью читающих: от мала до велика smile.gif
К тому же ОООчень многое зависит от перевода, ведь скажем Достоевского можно перевести на инглишь и его пр-е "Преступление и наказание" будут читать чуть ли не как бульварный дедектив, то есть переведенный Достоевский, будет читаться, как Дашкова и тп. Вот так же может быть и с ЗВ. Хотя хз, я книги на ингле не читал особо, но тоже не думаю, что они там исхищряются, ведь чем проще написанно тем больше бабосов можно сгрести. Того же Поттера скупают от 5 до .... , а он как раз и написан простенько, как сказка.
Я думаю надо ценить атмосферу, ведь пишут они вполне сносно.
Fey'lya
FAR
я книги на ингле не читал особо, но тоже не думаю, что они там исхищряются
Перевод ЗВ-шных книг почти всегда хуже оригинала. Имхо, конечно. Про Азбуку даже упоминать не стоит. Стилус - рулит...
Проблема даже не только в потери стиля автора при переводе, но и в смысловых ошибках\искажениях переводчиков. Раньше с этим просто беда была. Для сравнения есть смысл перечитать трилогию Трауна в оригинале. Много лестного потом можно будет сказать насчет перевода.
FAR
Fey'lya
Ну думаю, что после того, как бравые ЗВ фаны взялись всерьез за переводы книг эта ситуация должна измениться. Надеюсь. "Байки" ведь неплохо сделаны или нет? кто-нить читал в оригинале?
Fey'lya
FAR
У фэнов перевод конечно лучше в плане точности смысловой передачи текста. Критиковать перевод фэнов вообще как-то рука не подымается. Это их труд. За что им большой респект.
PeterGreat
Цитата
Критиковать перевод фэнов вообще как-то рука не подымается.

Зато у меня поднимется. smile.gif
Перевод "Баек" плох. Точнее, очень неровен. Несколько рассказов переведены на четверку. Многие - на единицу с минусом.
Вообще, скоро выйдет "Дух Татуина" в переводе камрада ГАТа (гросс-адмирал Траун). Вот этот перевод должен быть сделан на хорошем уровне. Если отбросить идиотские имена и названия...
Fey'lya
PeterGreat
Зато у меня поднимется.
Ну, пока не сделал собственный перевод - Имхо критиковать не имею права. Как говорится, не нравится - сделай лучше...А Байки в переводе не читал. Так что не знаю, как там с этим делом.
Читал конкурсную работу ГАТа. Честно говоря, не в восторге. Суховат перевод. Но так как это мой земляк - буду поддерживать его перевод всеми правдами и неправдами))

Если отбросить идиотские имена и названия...
Например?
FAR
Согласен с Fey'lya. Есди сам не можешь предложить ничего лучше, то тактичнее промолчать, хотя покритиковать ой как хочется tongue.gif
Darth_Fess
Цитата
Есди сам не можешь предложить ничего лучше

Это не аргумент в защиту халтуры.
FAR
Darth_Fess ну халтурой это тоже назвать нельзя, всё таки люди старались. Выше себя не прыгнешь конечно, вот они и не прыгнули(
Fey'lya
Цитата(Darth_Fess @ Фев 10 2005 @ 22:50)
Это не аргумент в защиту халтуры.

Darth_Fess, халтура для кого? Для литературного критика или же для обычного читателя, коих в разы больше? Последние в этом плане мало что увидят. Естессно, если переводчику платили денюжку за перевод Tales, спросить с него за качество можно и нужно wink.gif. Если перевод чисто фэновский, неоплачиваемый, какие могут быть вопросы?
Неужели там всё так плохо с байками...Надо будет взглянуть на перевод.
Darth_Fess
Цитата
Если перевод чисто фэновский, неоплачиваемый, какие могут быть вопросы?

Может я ошибаюсь, хотя это вряд ли, но как мне кажтся в ТФ платят за перевод даже если переводят фаны.

Цитата
Для литературного критика или же для обычного читателя, коих в разы больше?

Если работа сделана плохо, то она сделана плохо. ИМХО. Без всяких скидок на аудиторию.

Цитата
халтурой это тоже назвать нельзя, всё таки люди старались

Try not. Do. Or do not. There is no try.
Вам будет легче, если человек, который скажем, делал вам еду в рестаране старался... Если в итоге вам подадут что-нибудь несъедобное.
FAR
Цитата
Может я ошибаюсь, хотя это вряд ли, но как мне кажтся в ТФ платят за перевод даже если переводят фаны.

Думаю Fey'lya имел ввиду переводы фэнов, которые не были изданы, то есть те, которые существуют в электронном варианте. Вот им реально предъявы кидать бесполезно ведь книги вполне читабельны, на сколько я могу судить. Те фэн-переводы, которые оплатила Терра, могли бы быть и лучше, но имхо, если Терра их выбрала, то эти переводы the best.

Цитата
Вам будет легче, если человек, который скажем, делал вам еду в рестаране старался... Если в итоге вам подадут что-нибудь несъедобное.

Ну не так уж все плохо, Вы право утрируете. Если бы переводчики сували текст в какой-нить PROMT или другой переводчик и полученый материал потом бы выпускали - вот это был бы УЖАС!!! А так всего лишь небольшое разочарование.
Darth_Fess
Цитата
Думаю Fey'lya имел ввиду переводы фэнов, которые не были изданы

Речь изначально шла только о переводах ТФ (о тех же "Байках"), какое к ним имеют отношение неизданные переводы.

Цитата
имхо, если Терра их выбрала, то эти переводы the best.

Наивное, в корне ошибочное мнение. Тем более, что система совсем иная. ТФ заказывает (термин не очень подходящий, ну да ладно) перевод -> его делают. Вопрос только в том, кто делает обычный переводчик или фан. А не берутся уже готовые переводы, лежащие в сети. Которых, к слову по пальцам пересчитать. Так что по любому подход: "чем богаты"..., а не "все лучшее"...

Цитата
А так всего лишь небольшое разочарование.

В кофе вместо сливок налили спирту, а вместо сахара положиди соль. Зато сахаром посыпан суп и мясные блюда. Приятного аппетита.
FAR
Цитата
А не берутся уже готовые переводы, лежащие в сети.

Это ясно, что они не беруться не откуда, а заказываются. Только не пойму зачем тогда вся шумиха с конкурсными переводами, если в результате мы имеем г** на палочке. Ах, какая жаль =(
Цитата
В кофе вместо сливок налили спирту, а вместо сахара положиди соль. Зато сахаром посыпан суп и мясные блюда. Приятного аппетита.

Китайцы едят собачек, индусы всякие едят тараканов в собственном соку. Чем мы хуже? ТОЖЕ СХАВАЕМ! Будем давится, но съедим Лукасу, так сказать, на зло =)
Fey'lya
Цитата(Darth_Fess @ Фев 11 2005 @ 2:01)
Если работа сделана плохо, то она сделана плохо. ИМХО. Без всяких скидок на аудиторию.

Да, естессно. Суть не в этом. Суть в том, что люди, незнакомые с тонкостями перевода, зачастую не могут увидеть огрехи в переводе. Им кажется, что перевод просто отличный. У меня, слава Богу, образование позволяет различать качество перевода)) Кому от этого будет легче, если я, к примеру, начну критиковать переводы и доказывать людям, что такой-то переводчик тут допустил грубую ошибку, а в некоторых местах просто неудачно использовал стилистическую конструкцию?
Речь уже в целом о фэн-переводах, не только о Tales.
Fantom
Да самая плохоя книга это "Железный кулак" сто пудово народ. Да и "Сумрачная планета" не ахти книженция. Эти две книги самый скучные из всех мною прочитанных
Таквааш
Цитата(Fantom @ Март 2 2005 @ 18:26)
Да самая плохоя книга это "Железный кулак" сто пудово народ. Да и "Сумрачная планета" не ахти книженция.
smile.gif А поконкретнее можешь объяснить, чем они тебе не приглянулись? Нам, например, первая даже нравится. tongue.gif
Fantom
Ну начну с того что "Сумрачная Планета" там сюжет тупой(мое мнение) Какие то жуки Старая джедайка и все такое прочее. Единственное что мне понравилось там так это история связанная с Каллистой. И все. А "Железный кулак" просто мне не по душе.
FAR
Цитата
Да самая плохоя книга это "Железный кулак" сто пудово народ. Да и "Сумрачная планета" не ахти книженция. Эти две книги самый скучные из всех мною прочитанных

ну на счет "ЖК" я с тобой не соглашусь, потому как это оддна из лучших книг из серии "не про Джедаев", книга захватывающая, с хорошой долей юмора и драматики, мне лично понравилась.
Насчет "СП" тоже вроде приличная книжечка, не лучший образчик, но довольно-таки крепенькая=)
Fantom
Цитата
ну на счет "ЖК" я с тобой не соглашусь, потому как это оддна из лучших книг из серии "не про Джедаев", книга захватывающая, с хорошой долей юмора и драматики, мне лично понравилась


Да вы што уважаемый FAR это как раз самая плохая книга не про джедаев. Скажи что еще "Игра Веджа" хуже "ЖК"?? Или "Разбойный эскадрон" или "Капкан Крайтос" все эти книги лучше "ЖК"
FAR
Fantom
Ну хз-хз. Одна смерть Тона Фанана чего стоит, прям до слез=) А как Мордашка в конце с Тви-Леккой заходиться долгим поцелуем. + боевые действие и тд и тп.

Цитата
Скажи что еще "Игра Веджа" хуже "ЖК"?? Или "Разбойный эскадрон" или "Капкан Крайтос" все эти книги лучше "ЖК"

А я этого, заметь, не говорил=)
Fantom
Цитата
А я этого, заметь, не говорил=)

Но ты сказал, что "ЖК" лучшая из всех не про джедаев а эти книги что хуже????
FAR
Цитата
ну на счет "ЖК" я с тобой не соглашусь, потому как это одна из лучших книг из серии "не про Джедаев"

Я не говорил, что это самая лучшая книга, внимательней читайте посты.
Пьяный вуки
Выбор Принцесы Леи
Про что только книги не пишут, хорошо хоть не про то как Вейдер в сортир ходил
ПС Извиняюсь
Darth Winter
Цитата(Пьяный вуки @ Апр 8 2005 @ 17:13)
хорошо хоть не про то как Вейдер в сортир ходил

В ЗВ вообще никто в сортир не ходит! А Вейдер и подавно.
Kaladris
Цитата(Darth Winter @ 8 апреля 2005, 17:45)
В ЗВ вообще никто в сортир не ходит!
*


я извиняюсь, как это не ходит! blink.gif Это физически невозможно.. Если уж на то пошло, просто сие знаменательное событие никто не додумался описать wink.gif

Пьяный вуки
полностью соглана!

Осколок Кристала Власти и Выбор Принцессы Лейи полнейший бред...
Darth Loveless
Осколок Кристалла и Хрустальная Звезда. Это ужас. Хотя с Осколком они не очень и виноваты -- тогда еще не знали, что вообще такое вселенная ЗВ. Но Хрустальная Звезда -- это препаршиво, имхо.
Еще не нравятся (но НЕ бесят) Дети Джедаев и Сумрачная Планета.
Darth Winter
А меня взбесила Планета-бродяга. Живые корабли... До Йужань Вонгов... Да ивесь сюжет тоже полная мура!
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2025 IPS, Inc.