Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Книги о Новом...
Форумы SWGalaxy > Звездные войны > Книги, комиксы, энциклопедии
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Basilews
Gilad
В общем-то, все не так плохо. Мы уже берем Корускант, а там и до финала недалеко. Так что я, наверное, все-таки справлюсь сам. Но мне досталась всего 25%, остальное придется тщательно отчитывать. Боюсь, придется брать оригинал и выверять по нему.

Bror Jace
Цитата
почему бы не найти электронный вариант Азбучного издания и не подредактировать его сверяясь с оригиналом?

Нельзя. Получится плагиат или халтура.

Из НОДа дальше ждем второй "Темный прилив". Кстати, интересно, что там с конкурсом на AOC?
Gilad
Basilews
Цитата(Basilews @ Июль 7 2004 @ 11:02)
Мы уже берем Корускант

lol.gif thumbsup.gif
Цитата(Basilews @ Июль 7 2004 @ 11:02)
Но мне досталась всего 25%, остальное придется тщательно отчитывать

Изначальный переводчик вообще пропал что ли? huh.gif Ни слуху, ни духу?

Bror_Jace
Цитата(Bror_Jace @ Июль 6 2004 @ 21:20)
Хм, а почему бы не найти электронный вариант Азбучного издания и не подредактировать его сверяясь с оригиналом?

Во-первых это действительно получится халтура и плагиат, во-вторых это просто неудобно, легче самому заново написать, а в-третьих ты видел тот азбучный перевод?
Вот самое начало:
Роджер Макбрайд Аллен
Западня
Глава первая
СЕКРЕТЫ ПОЛИШИНЕЛЯ
- Ну, Чуви, с богом. - Хэн Соло с озабоченным видом сунул переговорное устройство в карман и отступил немного назад.

Для начала Ambush at Corellia передено как Западня. Далее в далекой-далекой галактике откуда-то возник Полишинель. А еще в той же самой галактике невероятным образом объявился бог (оригинал - All right, Chewie, try it now)
И как предложите это "подредактировать, сверяясь с оригиналом"?
Bror_Jace
2Gilad
Ладно, давайте без наездов, ок? Понял уже что неправ smile.gif

Значит, о сроках выхода новых книг НОДА в РОссии ничего не известно?
Basilews
Gilad
Изначальный переводчик не пропал, просто она не показывается. Связаться с ней можно. Я о том, что с ее текстом еще надо работать. Я теперь убедился, что всецело доверяться переводчику нельзя, надо обязательно смотреть оригинал.

- Так это ж новый тарантас! Хоть на Урал, хоть на Кавказ!
- Так надо починить!
Gilad
Bror_Jace
Цитата(Bror_Jace @ Июль 7 2004 @ 12:25)
Ладно, давайте без наездов, ок? Понял уже что неправ

Ой, ну ладно, какие наезды-то? huh.gif smile.gif Замяли... wink.gif

Basilews
Цитата(Basilews @ Июль 7 2004 @ 14:36)
о том, что с ее текстом еще надо работать. Я теперь убедился, что всецело доверяться переводчику нельзя, надо обязательно смотреть оригинал.

Ну, а как вообще на первый взгляд ее перевод? Читать хотя бы можно?
Basilews
Перевод нормальный. Существенно лучше, чем у Джайны-Джей. Но все равно недочеты видны.
Хотя, возможно, я просто придираюсь. Тогда надо, чтобы еще после меня кто-то вычитал, дальше следующий и т.д. В общем, посмотрите.

Есть еще такая идея. Мы могли бы начать эту многострадальную книгу выкладывать по главам. Здесь или, например, на Куличках. Читатели будут давать замечания, и тогда это будет действительно коллективный труд.
Witch
Basilews
Цитата
Мы могли бы начать эту многострадальную книгу выкладывать по главам. Здесь или, например, на Куличках. Читатели будут давать замечания, и тогда это будет действительно коллективный труд.

Гениальная идея! Интересно, что получится.
Gilad
Basilews
Цитата(Basilews @ Июль 7 2004 @ 17:16)
Есть еще такая идея. Мы могли бы начать эту многострадальную книгу выкладывать по главам. Здесь или, например, на Куличках. Читатели будут давать замечания, и тогда это будет действительно коллективный труд.

А я не слишком в восторге от этой идеи. unsure.gif Мы же эту книгу не продавать собрались, чтобы выверять ее всем форумом
Bror_Jace
2Gilad
Но люди её почитают. А потом, джругие еще смогутнаслодится полностью корректным переводом.


2Basilews
поддерживаю сию идею:)
Анакин
мда... когда переведете - выложите? rolleyes.gif
Keyran
Basilews Кстати ты там гдето в середине форума говорил :
мастер = магистар !?!?!????
А с чего ты взял ?
blink.gif
Basilews
Магистар... Не помню, хоть убей.
Есть Master Jedi и Jedi Master. Первое - просто вежливое обращение к джедаю (полноправному), что-то вроде "господин джедай", второе - официальный титул, высшее звание в ордене. Этот титул можно переводить как "магистр", я перевожу как "мастер-джедай" - по аналогии с "рыцарь-джедай".
Keyran
Понел . Но есть одно но ....
В одной из книжек Серии Академия Джедаев ( в какой точно не помню , может даже в " Я Джедай") так вот , там САМ ЛЮК говорил што он не знает можна ли себя считать мастиром , и вой же книге , в том же предложение он сказал ,
что про магистра быть речи вобще не можнт. huh.gif huh.gif huh.gif
Kler
Я читала!! Мне нравится! Все что нахожу в книжных - покупаю! Остальное из НЕТА smile.gif
Denton
Greg Keyes: Emissary of the Void I - Battle on Bonadan
Greg Keyes: Emissary of the Void II - Dark Tidings
Greg Keyes: Emissary of the Void III - War on Wayland
Greg Keyes: Emissary of the Void IV - Relic of ruin
Greg Keyes: Emissary of the Void V - A Perilous Plan
Greg Keyes: Emissary of the Void VI -

Это все книги или комиксы? Кто знает? blink.gif blink.gif
Gilad
Denton
Это повесть из шести частей, публиковалась сначала в номерах SW Gamer, затем в Insider.
Если ты читал EoV1 Conquest, там мельком фигурирует такой перс - Улдир Локетт (он ещё встречался в серии Junior Jedi Knights). Emissary of the Void - это о нём
Пьяный вуки
НОД - отличная серия, из-за неё я продолжаю быть фаном ЗВ
ПС Хотя я Дети джедаев ещё не читал
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2025 IPS, Inc.