Antony_Velikolepnyi
27 October 2006, 21:30
Люди добрые!
Простите, что влезаю с глупым вопросом, но что это за "Пилоты Адумара" такие?
В хронологии книг на сайте такой не втретил.
Delen Jace
27 October 2006, 23:00
Antony_Velikolepnyi
Очередная книга Ааарона Олстона про Вежда и компанию. Вроде как под номером 9 из серии Икс-Винг. Спойлерить не буду. Уже читаю - очень интересно.
Mary
28 October 2006, 14:19
Delen Jace,
В смысле, "Эксмо" ее уже выпустили?
Witch
28 October 2006, 19:37
Mary
В смысле, что человек залез к Эвоку и скачал.
Mary
29 October 2006, 00:41
Witch,
Понятно. Просто вроде про новинки "Эксмо" говорили...
Тройв Моран Ткелла
1 November 2006, 12:12
Mary
Именно, что говорили, насколько знаю, "Эксмо" такого пока что не выпустило.
Mary
2 November 2006, 11:03
Тройв Моран Ткелла,
Я поняла, просто Delen Jase про нее сказала, вот я и спросила...сайт то "Эксмо" посвящен.
Mia Cort
6 November 2006, 21:46
А я недавно заходила в магаз, который напрямую со складом работает, так мне сказали, что это будет неудивительно, если выпуск серии в следующем году вообще застопорится
Mary
7 November 2006, 23:06
Цитата(Mia Cort @ 6 ноября 2006, 21:46)

А я недавно заходила в магаз, который напрямую со складом работает, так мне сказали, что это будет неудивительно, если выпуск серии в следующем году вообще застопорится

У нас в городе уже почти год ничего нового нет...вообще везде. Я в депрессии.
Тройв Моран Ткелла
8 November 2006, 10:20
Mary
Аналогично, остается только качать из инета. Многое дальше России не идет, что-то или не издавалось вобще, или просто не переведено.
Mary
8 November 2006, 19:08
Тройв Моран Ткелла,
Так я в России живу, в Ростове. Правда сегодня зашла в новйи книжный магазин и увидела "Хэн Соло и мятежный рассвет"

Подскажите- это первая или вторая часть? Я просто слышала про еще одну: "Хэн Соло и все ловушки рая"...
Master Kolis
9 November 2006, 21:17
Mary
Это третья часть, а "Все ловушки рая" - первая.
Mary
10 November 2006, 19:16
Master Kolis
Спасибо! Ситх, что теперь с 3ей читать?...А 2я как называется?(Заранее спасибо!)
Тройв Моран Ткелла
10 November 2006, 23:06
MaryВполне вероятно, что 2я еще не переведена, как в случае с Кореллианской трилогией
Mary
11 November 2006, 14:55
Тройв Моран ТкеллаДа, вообще третью(К.Т.) читать не возможно! Герои, которых ты даже не знаешь, и ситуации, в которых не понятно, как они в них попали.

Зачем "Эксмо" так делает?
Master Kolis
12 November 2006, 01:43
MaryЯ прочитал сначала первую, потом третью и мне всё понятно

P.S. Вторую часть ещё действительно не перевели
Mary
12 November 2006, 10:54
Master Kolis
Тогда обьясните мне, пожалуйста, куда Чубакка, Джейна, Джейсен, Анакин и ко. попали в 3ей части? Я до сих пор не врубилась...И что это за дралл еще один...И куда Лейя с Хэном летит?
Тройв Моран Ткелла
12 November 2006, 12:01
Mary
Не парься, а навести Голодного Эвока в его Логове. Там есть вторая часть К.т. на русском, правда перевод не Эксмо. Насколько помню, Азбука перевела все три части.
Mary
12 November 2006, 12:36
Тройв Моран Ткелла,
Да, вот только я наслышана о переводах "Азбуки"...а у Эвока фанский перевод?
Тройв Моран Ткелла
12 November 2006, 13:00
Mary
Не знаю. Все равно лучше такое, чем никакое,хоть содержание узнаешь. Многие, кстати, утверждают, что Азбука переводит лучше Эксмо.
Mary
12 November 2006, 14:48
Тройв Моран Ткелла
А Вы видили в этом же разделе список перлов, сделанных "Азбукой"? Если нет- зайдите, полчаса неудержимого смеха Вам обеспечены!(по себе сужу)
Тройв Моран Ткелла
12 November 2006, 19:56
Mary
Перлы в любом переводе да найдутся. Оригинал все равно лучше. И в ситуации с К.т. уже приходится брать то, что есть, главное, чтобы сюжет был ясен. Лично я тоже считаю, что Эксмо лучше, но на том же Kamrad.ru процветает идея, что по крайней мере перевод Трилогии Трауна Азбука сделала лучше. Насчет этого - мне больше нравится от Эксмо.
Mary
12 November 2006, 20:25
Тройв Моран Ткелла,
Ну, я не могу судить- я Трилогию Трауна, да и воообще почти все читала от "Эксмо"(и немного от Эвока), но так, скорее всего, думают люди, которые "Азбуку" раньше и просто уже привыкли. А мы- наоборот.
Алекс Маклауд
1 May 2007, 18:02
Кто-нибудь знает, планирует ли ЭКСМО выпускать что-нибудь к юбилею ЗВ?
И где обещанные "Пилоты Адумара"?
ArtemedoN
8 June 2007, 21:14
Нет лучше чем скоро ожидаемые книги от издательства Таймлайн.
Callista
10 June 2007, 13:17
ArtemedoN, уточните, пожалуйста, какие именно книги???
Queller
11 June 2007, 22:13
Все которые уже переведены
Алекс Маклауд
6 July 2007, 23:10
Проскочила инфа, что в августе должен выйти первый роман из трилогии "Кризис темного флота"
Более подробнее здесь
Вурт Скиддер
8 July 2007, 11:57
Мда.. Ну и нафиг нужен этот кризис. Неужели кто-то еще не читал? Лучше бы Dark Nest перевели.
Цитата(Вурт Скиддер @ 8 июля 2007, 11:57)

Мда.. Ну и нафиг нужен этот кризис. Неужели кто-то еще не читал? Лучше бы Dark Nest перевели.
Пусть хоть что-нибудь напечатают. Мне нравятся все книги после Новой Надежды, и Черный флот ничем не хуже Гнезда.
Malachi
8 July 2007, 21:11
Да кто им интересно даст права на выпуск новых книг? Эксме сплавляют старые книги, которым по 10 с лишним лет. Исключения - только Третий Эпизод, Уязвимая Точка и Дух Татуина.
Алекс Маклауд
8 July 2007, 21:21
Причем "Уязвимую точку" приобрели только потому, что она провалилась в США и ее нужно было ходь куд-то сплавить...
Но радует (не всех правда), что хоть что-то издается
Malachi
13 July 2007, 09:16
Цитата(Вурт Скиддер @ 8 июля 2007, 12:57)

Мда.. Ну и нафиг нужен этот кризис. Неужели кто-то еще не читал? Лучше бы Dark Nest перевели.
Тёмное Гнездо. Книг первая.
http://sweu.ru/DN1.rar
Алекс Маклауд
11 November 2007, 18:19
На московских прилавках объявилась книга "Кризис Темного флота: Перед бурей". Людей в теме книжко радует уже с аннотации на обложке. Вот что пишет Расширенная Вселенная:
Цитата(Хохма от Эксмы #50 (юбилейная) @ www.sweu.ru)
Итак, на Озоне появилась обложка и аннотация к новой (50-й по счету) ЗВ-шной книге от издательства "Эксмо" -
"Кризис Черного флота: Перед бурей". Выглядит все это примерно так:

Это было время спокойствия для Новой Республики. Прошло почти семнадцать лет после битвы при Йавине. Остатки Империи находились в глубоком кризисе, а возрождение Ордена джедаев дало грандиозные политические преимущества неоперившемуся правительству Корусканта. Вчерашние мятежники сегодня стали администраторами и дипломатами, планеты Альянса форпосты борьбы против имперской тирании, казалось, объединились, смакуя плоды мирной жизни. Но насколько долговечен этот мир?.. Затяжные Звездные Войны разрушили связность цивилизаций Галактики. Множество планет исчезло как с политического горизонта столичного Коррусканта, так и из системы межгалактической связи. Но еще древние говорили, что несвязная цивилизация недолговечна… Люк Скайуокер отправляется на поиски планеты Набу, не выходящей на связь с Альянсом. Он предпринимает отчаянную и опасную попытку найти народ своей матери. В это же время перед отважным Ландо Калриссианом ставится задача захватить таинственный космический корабль неизвестного назначения с невероятно мощным оружием на борту. А принцесса Лейя Органа-Соло живой символ триумфа Новой Республики должна привести в согласие с политикой Коррусканта безжалостного лидера Дасханской лиги: входящие в нее заносчивые йеветы, похоже, планировали сепаратистскую истребительную войну, которая легко могла разрушить хрупкое единство Новой Республики... Люк Скайуокер и Лейя Органа-Соло, капитан Ландо Калриссиан, джедаи Нового Ордена и сенат Новой Республики в Звездных войнах за будущее Галактики.Ну что же, продолжаем веселиться (хотя в пору, наверное плакать). Думаю, вы обратили внимание на замечательную фразу
"Люк Скайуокер отправляется на поиски планеты Набу, не выходящей на связь с Альянсом". Для справки: книга "Перед бурей" была написана в 1996 году, когда никакой планетой Набу еще и не пахло. Разумеется, в оригинале романа нет ни слова об этой планете, да и вообще Скайуокер там ищет совсем другое место. И уж тем более планета Набу никогда и ни в одном источнике не считалась затерянной, чтобы ее искать (жила себе преспокойно во Внешнем кольце и со всеми вовремя выходила на связь).
Короче говоря, к чему это я клоню... Если "бред про Набу" присутствует только в аннотации и дальше нее не заходит, то да бог с ним. Но если он развивается и в тексте книги, то это, вероятно, станет самым мощным переводческим идиотизмом со времен выхода романа "Эпизод 1: Призрачная угроза". Хех, ждем и таки надеемся на лучше...
Trey
25 November 2007, 15:27
Уже купил. Надо почитать ее будет!!!
Еще знаю, что вторая книга называется что-то типо "Щит Лейи", а третья "Тирантский тест (не путать с тиранским)"
Вообще хорошо бы перевели последнюю книгу по войне баунтихантеров...
Алекс Маклауд
25 November 2007, 21:09
Trey
Тока "Щит лжи", а не Леи, а третья если мне память не изменяет - "Испытание тирана"
Trey
27 November 2007, 19:47
Точно, lies, я почему-то лейе прочитал. Спасибо.
У меня просто фактически все книги в электронном варианте на компе есть, в английском и русском переводах.
Никто не знает когда следующие книги молодых джедаев выйдут??
Алекс Маклауд
27 November 2007, 19:54
Trey
На русском скорее всего никогда
Korran Khorn
25 December 2007, 12:32
Кризис Черного флота: Перед Бурей... уже неделю как в продаже.
Dim Maul
15 February 2017, 23:13
Все равно переводом от Эскмо я недоволен. Имена перекручивают, ужас просто. Зачем Джайну обзывать Йайной? Поначалу даже не мог понять, кто есть кто из всех этих персонажей.
Krivlos Arkh
5 March 2017, 21:48
Насколько я знаю, за перевод ответствена Терра Фантастика.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста,
пройдите по ссылке.