Кэти Тайерс «Точка опоры»

Точка опоры

Кабинет вице-директора КорДуро Дургарда Браруна, куда препроводил Люка и Анакина секретарь, был рос­кошен. Светильники, выполненные в форме пересекающихся полос, рассредоточенные по стенам и потолку, фокусировали внимание посетителя на декоративной вентиляционной ре­шетке. Другие решетки — черного цвета — причудливыми узорами поднимались от пола до самого потолка. А прямо перед ними стоял пись­менный стол, сильно смахивающий на стойку в закусочной. За столом сидел дуро. Треугольная эмблема КорДуро на его правом нагрудном кар­мане блестела золотым кантом. Под подбород­ком свисали дряблые складки. Серо-зеленая кожа над ушами была немного светлее.

Дуро встал, чтобы поприветствовать двоих кубазов.

— Господа, чем я могу быть вам полезным?

Люк не очень хорошо представлял себе, какая ложь окажется более полезной. Он собирался для начала убедить вице-директора Браруна, что они с Анакином — просто двое безобидных кубазов, а там постараться вывести разговор на скользкие темы.

От его верных действий сейчас будет многое зависеть. Теперь все приобрело особое значение. Он помогал родиться на свет тому будущему, в котором будет жить его ребенок.

Он произнес с жужжащим кубазским акцентом:

— Многие иззз нашего народа потеряли кры­шу над головой. Мы основали колонию на Йаг'Дхуль, но нам не хватает зззапасов. Мне сказззали, что ззздесь можжжно купить партию грузззов первой необходимости по сходной цене.

Дуро налег на письменный стол.

— Цена может оказаться слишком высокой для вас, господа.

Из-за бурого стенного экрана появилось двое людей весьма внушительного телосложения. Глаза их пылали решимостью, но, если приглядеться, за нею на дне этих глаз стыло чувство кромешной обреченности. Люку уже приходилось видеть та­кую смесь — в Бригадах Мира, ратовавших за коллаборационизм, среди тех, кто уже поверил в то, что йуужань-вонги выиграют эту войну.

Это было нежелательное осложнение. Озна­чало ли это, что в КорДуро правит коррупция? Или Тринни Вэй похитили потому, что она об­наружила доказательства коллаборационизма в более серьезных масштабах?

Другая догадка произвела в его мозгу эффект прямого попадания из лазерной пушки — мо­жет быть, йуужань-вонги уже выбрали Дуро в качестве следующей цели и заслали сюда своих агентов?

Люк заставил себя упокоиться.

— Мы готовы, — просвистел он, — предложжжить кредиты Новой Республики, облигации Кубинди, пригодные к погашению во внешних мирах, или...

У вице-директора на конторке что-то бибикнуло.

— Одну минуту, господа.

Брарун переключил что-то на своей коммуни­кационной панели, прочитал сообщение, усмех­нулся. Люк почувствовал, что их хозяин загорелся желанием отослать их подальше. Он осторожно притупил это стремление, стараясь привить Браруну мысль, что эти двое с Кубинди могут поси­деть здесь в качестве незаинтересованных свиде­телей. Как-никак их мир уже потерян.

Браруну потребовалось некоторое время, что­бы переварить эту мысль, которая так неожи­данно пришла к нему в голову.

— Господа, пррошу вас, задерржитесь на не­сколько минут. Мне только что напомнили об одном посетителе. Мои служащие заставили его ждать в прриемной, чтобы он лучше осознал свое положение. Пожалуй, сейчас мне поррра его принять. Не вмешивайтесь, иначе вашим сопррровождающим придется выставить вас.

— Ради моего народа, — продребезжал Люк, — как скажжжете.

Он поманил Анакина, и они отошли к буро­му стенному экрану. Тогда он еще раз оценил своих стражников. Как он и предполагал, вну­шительными они были больше внешне. Если дойдет до потасовки, для двух джедаев они серь­езной проблемы не составят. Но лучше бы обошлось без этого.

Люк почувствовал Йакена, только когда тот вошел, одетый в коричневый летный комбине­зон и матерчатую голубую кепочку. К удивлению Люка, Йакен не зондировал и не прощупывал обстановку вокруг с помощью Силы. Люк силь­но забеспокоился, когда ощутил, что его стар­ший племянник осознанно глушит Силу вокруг себя даже больше, чем раньше.

Люк сказал Анакину, что Йакен должен сам найти свой путь. Он знал, что должно быть, по­нимал это разумом и чувствовал сердцем, но ему было больно видеть Йакена таким, как сейчас. Люку приходилось ошибаться в этой жизни. Он знал, какими болезненными могут быть послед­ствия ошибки.

Особенно здесь и сейчас.

Он потянулся к Йакену Силой и слегка под­толкнул его.

* * *

Большую часть этого часа Йакен провел в приемной, ожидая, когда вице-директор соизво­лит найти для него пару минут. Он старался быть терпеливым и использовать это время, что­бы еще раз обдумать свое видение. Это, конечно, делало настоящим дипломатом, но и по невер­ному пути тоже не вело.

Когда он вошел в кабинет и почувствовал тол­чок Силы, который мог исходить только от Люка, в первый момент это показалось ему эхом видения. Потом он увидел двух кубазов, тихо сидящих в дальнем углу под охраной двух муску­листых телохранителей.

Второй кубаз был Анакином.

Дядя, как он почувствовал, просил его разго­ворить дуро.

Он расправил плечи и смело посмотрел в гла­за вице-директора Браруна. Какая удачная воз­можность показать дяде и брату путь, на кото­рый его толкало видение, совесть и собственный жизненный опыт.

— Джедай Йакен Соло, — проговорил вице-директор, — какая неожиданность!

— Благодарю вас за то, что согласились... — Йакен машинально сделал шаг вперед.

— Стойте там, — остановил его дуро, — ближе не надо.

Йакен остановился. Может, Браруну понадо­билось, чтобы он стоял именно на этом участке пола? Он немного отступил в сторону. Вице-ди­ректор не отреагировал. Значит, сделал он вы­вод, дело было не в потайных люках. Просто Брарун побаивался джедаев.

— Я здесь потому, что многим беженцам внизу требуется помощь. Купол, в котором моя мать работает администратором...

— Ваша мать — Лейя Оррргана Соло. Я прррав?

Йакен уже почти привык к манере дуро булькать на звуках «р».

— Да. Эти беженцы вынуждены влачить су­ществование в невероятно примитивных услови­ях. У них нет даже...

— А где же ваши джедайские одежды, джедай Соло? Вы здесь тайно? Как ррразведчик?

— Нет, что вы, — опешил Йакен. — Вовсе нет...

Дуро уставил на него указующий перст длин­ной перепончатой лапы.

— Ваши проблемы с поставками нас не каса­ются. Возможно, ВКПБ недовыполняет свои обязательства по отношению к вам.

— Но зачем ВКПБ идти на это?

Дуро выразительно пожал плечами.

— А почему нет? ВКПБ ррешил за нас, что мы хотим возрррождения нашей планеты, — он поднял руку, едва Йакен открыл рот, чтобы воз­разить. — У нас было прраво голоса, но это была всего лишь форррмальность.

— Но в чем противоречие? — недоумевал Йакен. — Разве вы не хотите, чтобы мир внизу снова стал пригоден для жизни?

— Мы, — продекламировал вице-директор, словно репетируя речь, — довольны тем, что сво­бодны от лишних коррней. Однажды этот камен­ный шаррр уже повис на нашей шее. Его заводы стали местом ссылки мятежников, бррродяг и прррочих проходимцев. Теперь эти гррраждане вернулись в наши оррбитальные горррода, наррушая сложившееся ррравновесие в социуме, — он резко мотнул вытянутой головой. — И, крроме того, если вы сделаете планету снова прригоднои для обитания, она может показаться прривлекательной для йуужань-вонгов. Если они это сдела­ют, вина целиком и полностью ляжет на ВКПБ, — он покосился на кубазов.

Йакен переступил с ноги на ногу, чувствуя, как ступни тонут в мягком, ворсистом ковре.

— Поймите,— сказал он, — если челноки с грузом не прибудут, внизу начнется голод. Нам нужна ваша помощь. Это не может ждать.

Дуро протянул руку к кромке своего стола. Прозвучал высокий, режущий ухо сигнал. Дверь за спиной Йакена скользнула в сторону, и в ка­бинет шагнули два вооруженных дуро.

Что за притча? Йакен постарался не делать резких движений.

— Простите, я прошу всего лишь химикаты, которые нужны нам, чтобы вырастить урожай. Я и не думал угрожать вам.

— Вот как? — усмехнулся вице-директор. — Не собирррались угрррожать? Забавно слы­шать это от вас, джедай Соло. Вы запустили Балансирррную Станцию, которая находится в непосредственной близости от нас. Это нару­шило равновесие в этой области Галактики. Пррризнаться, джедай вообще действуют мне на нерррвы. Особенно юные джедай, которые так любят слово «срррочно». Зачастую им прросто не хватает зррелости, чтобы понять, когда стоит отступить.

Спасибо тебе, Кип Дюррон, подумал Йакен. Он искренне понадеялся, что Анакин слушает в оба.

— Тот, кто произвел выстрел с Балансира, не был джедаем...

— Новые веяния охватывают Новую Ррреспублику. Конечно, — хмыкнул Брарун. — Вы слышали, что философия джедаев уже подверга­ется сомнению?

— Да, мне приходилось слышать об этом, — признал Йакен, — совсем недавно, в порту Дугган, когда я только прилетел на Ббурру.

— А, это вам встррретилась моя сестррра, Дуцилла, — кивнул дуро.

— Ваша сестра — одаренный оратор, — ска­зал Йакен, хотя полагал, что философия, кото­рую она проповедовала, могла бы исходить из министерства пропаганды йуужань-вонгов. Если, конечно, у них есть министерства. С другой сто­роны, до таких тонкостей, как пропаганда и аги­тация, они вроде бы не снисходят. По крайней мере, у Новой Республики не было никаких све­дений об этом.

Как бы то ни было, пока все шло относитель­но неплохо — мастер Люк ведь хотел получить информацию. Теперь надо было укрепить свои позиции.

— Вам нечего бояться меня, вице-директор. Вы спросили, где мой плащ джедая. На данный момент я стараюсь не пользоваться положением и умениями джедая.

Дуро кивнул и язвительно рассмеялся.

— Никакой джедай не сможет отступить, если его мать — Скайуокеррр. Это невозможно, — его глаза на миг вспыхнули алым. — Поррра бы уже понять это, джедай Соло.

Кулаки Йакена непроизвольно сжались, но он продолжал держать руки по швам, памятуя об охранниках-дуро.

— Я пытаюсь быть самим собой. Быть муж­чиной, а не просто сыном своей матери.

На этот раз расхохотались даже стражники — и дуро за спиной у Йакена, и люди, сторожившие кубазов.

— Ладно... мужнина, — отсмеявшись, загово­рил вице-директор, — что вы можете пррредложить КорДуро в обмен на эти утерррянные грррузы?

— Но... я не понимаю, — запротестовал, по­раженный такой наглостью Йакен, — это ведь наш груз. Его выслали с Корусканта для нас...

— То есть вы хотите сказать, что мои служа­щие — воррры? — спокойно уточил Брарун.

В мозгу Йакена снова пронеслась картина оп­рокидывающейся во тьму Галактики. Он развел руками и вынужден был отступить.

— Мне особенно нечего предлагать на об­мен, — признался он.

Дуро сложил длинные перепончатые руки на крышке стола.

— Хорррошо сказано, джедай Соло. А теперь позвольте мне вам кое-что объяснить.

Вице-директор вперил в Йакена взгляд своих маленьких глазок и начал:

— Я живу достаточно долго, чтобы помнить имперрратора Палпатина. Это был человек, которррый мог поддерррживать порррядок в Га­лактике. Может, он и поторрропился претворррить в жизнь некоторррые программы, такие как уничтожение вам подобных, но я сильно со­мневаюсь, что йуужань-вонги запустили бы свои татуирррованные лапы так далеко в нашу Галак­тику, если бы у власти стоял Палпатин.

Йакен слушал молча, гадая, какие еще от­кровения ему предстоит услышать. О двух кубазах Брарун, казалось, вообще забыл.

— На некоторррых из наших орррбитальных горрродов сохрранились механизмы двигателей, — про­должал он. — Они остались еще с тех вррремен, когда наши предки запускали города на оррбиту. Таким обрразом, мы не привязаны к Дурро, мы можем покинуть его, когда захотим, и при этом остаться в своих домах.

Теперь Йакену стало ясно, зачем им понадо­билось отклонять грузы, предназначенные бе­женцам, и вовсю делать запасы, хотя публично дуро это и отрицали.

— Перед лицом опасности вторжения, — мягко сказал он, — вам приходится думать в первую очередь о своем народе.

Дуро вскинул голову, потом удивленно кивнул.

— Именно. Зачем йуужань-вонгам нужны механические миррры?

Йакен выпрямился. Наконец-то дуро готов был выслушать его — поэтому вместо того чтобы тупо настаивать на своих требованиях, Йакен проявил понимание сочувствие.

— Я согласен с вами, — сказал он. — Но дело в том, что йуужань-вонги стремятся разру­шить все, что вызывает у них неприязнь или презрение. Это именно то, что мы с уверенно­стью можем сказать о них. Я был у них в плену. Мне пришлось...

— Как вам удалось бежать? — перебил Брарун.

Йакен тяжело вздохнул. Понурился и некоторое время изучал носки своих ботинок. Потом, не под­нимая головы, исподлобья посмотрел на чиновника.

— Мой дядя пришел мне на выручку.

Это было впечатляюще. Поскольку мастер Люк, без сомнения, отслеживал все его эмоции, Йакен послал ему импульс благодарности.

— Ну вот, видите? — Брарун самодовольно выпрямился. — Я же говорю: всякий, чья мать — Скайуокер, не может не быть джедаем.

— Я пытаюсь, — просто сказал Йакен. — Я всерьез пытаюсь понять, кто я такой, если отбро­сить все это.

Брарун потер большие пальцы сцепленных в замок рук.

— Там, в плену, мне приходилось видеть много ужасного, — продолжал Йакен.

Он рассказал Браруну о том, как вонги захва­тывали рабов, об их поклонении боли.

— И смерти, — закончил он. — Мы видели, как приносились в жертву целые корабли, полные пленных. Мы знаем, что это было именно жерт­воприношение, а не просто уничтожение. Я гово­рил с женщиной, которая тоже была у них в пле­ну, — печальное лицо Дании Куй промелькнуло перед его внутренним взором. Он надеялся, что она сейчас в безопасности — на Корусканте. — Поэтому я не думаю, что вы будете в безопасно­сти, если отправите свои механические жилища к другим планетам. Они все равно захотят уничто­жить вас. Чтобы разрушить вашу технологию.

— Это угррроза, джедай?

— Нет, — поспешно замотал головой Йакен. — То есть, конечно, это угроза, но я тут ни при чем, она висит над всеми нами. Я пытаюсь помочь вам, вице-директор. Предостеречь вас, а не угрожать. Мы должны держаться вместе.

— А, старррый догмат о взаимопомощи. Вы знаете, что когда ваш купол, специализирррующийся на перерработке воды, пытался прредложить сотрррудничество Поррталу, Портал, со своей стороны, постарррался сделать собственные источники воды более надежными, чтобы не за­висеть от вас более? Это было в плановом ежене­дельном отчете вашей матерри, — он несколько раз кивнул с видом победителя. — Она, Скайуокеррр, вовсе не стррремилась к взаимопомощи.

— Но мы и без того независимы, — возразил Йакен. — Каждое поселение работает на то, чтобы сделать поверхность планеты снова обита­емой... — тут ему в голову пришла совершенно сумасшедшая идея. Вообще-то у него не было на это полномочий, но... — Вице-директор, — вдруг спросил он. — Если бы мы, поселенцы, первые жители нового Дуро, предложили бы вам процент с каждой поставки, вы смогли бы гарантировать своевременность прибытия гру­зов? Скажем... два процента? — это казалось достаточно щедрым предложением.

Дуро пристально посмотрел на него, поверх своих сцепленных рук. Йакен на некоторое вре­мя забыл дышать. Они оба знали, что у Йакена нет достаточных полномочий. Если остальные поселения сочтут это предательством, они взал­кают крови Йакена, а вовсе не вице-директора.

— Двадцать, — Брарун махнул рукой. Краем глаза Йакен заметил, как расслабились охранни­ки-люди.

— Слишком много, — покачал головой Йа­кен, чувствуя себя все более и более не в своем скафандре. Мать доверила ему ведение перегово­ров, но входило ли сюда право распоряжаться грузами? — ВКПБ, как посредник, оплачивает КорДуро доставку грузов с орбиты на поверх­ность, — продолжал настаивать Йакен, потому что отступать все равно теперь уже было некуда.

— И вас, — сказал вице-директор, — тоже послали ко мне в качестве посрредника. Очаррровательно, — он поманил пальцем одного из коренастых охранников безобидных кубазов. — Джедай Соло, я бы хотел пррродолжить наши перрреговоры. Пожалуйста, считайте, что вы у меня в гостях, пока я не свяжусь с вашей матеррью и Корррускантом.

Йакен ничего не понимал. Имел ли дуро в виду, что его будут держать здесь в качестве за­ложника? Или за него потребуют выкуп? Или вице-директор действительно готов к переговорам? Йакен был рад, что у него были свидетели, хотя беспристрастными их назвать, конечно, было нельзя. И еще ему хотелось как можно скорее рассказать мастеру Скайуокеру о своем видении. В конце концов, может быть, дядя смог бы навести порядок в его голове.

— Одно условие, вице-директор.

Брарун наморщил лоб.

— Не думаю, что ваше положение позволяет ставить условия, джедай Соло.

— Погодите. Послушайте. Доставляйте гру­зы, которые вы должны доставлять на поверх­ность по контракту, вовремя, до тех пор, пока я ваш... гость.

Дяде это должно понравиться. Жаль, что Анакин по молодости лет не оценит.

— Вы же не сможете это проверить, джедай.

— Разве? — Йакен посмотрел прямо в глаза дуро. Он и в самом деле не мог. Но Брарун это­го не знал. — Вы должны помочь нам остано­вить йуужань-вонгов. Если мы не сможем создать сильную линию обороны, они перебьют нас, систему за системой.

— Эту ррромантическую историю мы уже слышали, — сказал дуро и подозвал второго стражника. — Пррроводите молодого Соло в апарртаменты для гостей, — приказал он. — Оставайтесь ррядом с ним — за дверью, в корридоре. Я поговоррю с ним позже.

По пути к двери, Йакен покосился на бурый стенной экран. Надеюсь, ты услышал то, что хотел, дядя Люк, подумал он, зная, что дядя Люк не понимает отдельных слов.

Один из кубазов кивнул. Другой отвернулся.

* * *

Вернувшись в номер, Мара первым делом бросила деку на панель встроенного информаци­онного терминала. Быстро оглядев обе комнаты, она убедилась, что в номере никого, кроме нее, не было. Наметанный глаз говорил ей, что никто и не приходил сюда в ее отсутствие.

Разгуливая в своей новой личине по Ббурру, она без проблем отыскала дуро, который не прочь был поболтать. Особенно после того, как она томно вздохнула, что боится однажды утром проснуться на своем родном Куате, сплошь уты­канном палатками беженцев.

Торговец-дуро охотно разговорился, почуяв в ней единомышленника и потенциального ново­бранца в их рядах. Она записывала его рассужде­ния на деку, настойчиво стараясь разобраться в его доктрине. В конце концов ее рвение покорило его, и он обещал переслать ей последнее «слово мудро­сти», которое вскоре должно было поступить.

Тут опыт бывалой разведчицы заставил Мару навострить уши. Она невинно поинтересовалась, как он может знать это настолько точно? Торго­вец пожал плечами. Оно всегда приходит в этот день.

Мара поблагодарила его и царственно удали­лась, получив гораздо больше информации, чем он подозревал.

Не заботясь о том, что может помять на­ряд, она уселась за информационный терминал и подключила свою деку. Несколько минут спустя, благодаря кодам, которые Гент много лет назад обнаружил по заказу Тэлона Кардде, она углубилась в сеть информационного бюро Ббурру.

В день недели, о котором шла речь, на Ббурру «всегда» поступали дюжины передач. Из них она отобрала три, приходившие извне системы, и одну с поверхности Дуро — официальный отчет персонала ВКПБ из купола Портала, откуда велось руководство всеми исследованиями. ВКПБ в мудрости своей великой до сих пор старался впечатлить дуро результа­тами работ по детоксикации.

Она быстро просмотрела этот источник и выбрала самую последнюю передачу. На поверх­ности не обнаружилось ничего, кроме серии победных рапортов: на двух ядовитых болотах высеяны организмы-утилизаторы, еще два учас­тка осушены и вспаханы под посевы, в прери­ях выпущены на волю мелкие млекопитающие. Последний эксперимент не слишком удался — половина животных умерла, а вторая упорно отказывалась плодиться и размножаться.

В ее деке хранилась одна из дешифрующих программ Гента. Копировать передачу и запус­тить вирус-взломщик было минутным делом. Еще немного пришлось подождать, пока вирус подберет ключ...

Пока она не нашла сокровище в этой куче от­бросов. Один из этих гребаных ученых использо­вал старый рхоммамульский военный код.

Мара хорошо помнила покойного лидера мя­тежа на Рхоммамуле Нома Анора, его необуз­данную ненависть, начисто отвергающую и зат­мевающую всякую логику.

Некоторые фразы из закодированного текста она узнала — дуро, распалявшая толпу на стан­ции Дугган, не слишком утруждала себя импро­визацией.

Мара откинулась в кресле, мотнув головой, отбросила назад прядь, выбившуюся из причес­ки. Кто-то внизу, в Портале — дуро или еще кто-нибудь, у кого были основания добавить проблем этой планете, — был как-то связан с Рхоммамулем, где ей уже приходилось слышать подобную риторику.

«Тень Джейд» принадлежала торговцу спайсом до того, как ремонтные дроиды Ландо уста­новили на ней закамуфлированное вооружение, и сейчас вполне может сойти за яхту аристок­ратки. Представительнице куатской знати пола­гается иметь хотя бы одного слугу, но что поде­лаешь — не всегда под рукой оказывается все необходимое.

Она оставила сообщение для Люка у Р2Д2.

* * *

В мерцании плохо настроенного голопроектора одного из административных офисов Пор­тала при желании можно было различить голову и плечи Хэна.

— Похоже, Ранда вломился в офис коммуни­кационного центра или что-то вроде того, — го­ворил он. — Пригрози ему, если понадобится. Он тебя уважает.

— Есть такое дело, — признала Йайна, — но это ненадолго.

Она покачала головой. Сейчас она мечтала, чтобы хатт оставил ее в покое.

— Наверное, не надо было разрешать ему но­чевать в нашем контрольном центре. Может быть, мне вообще не надо было брать его с собой.

Йайна пожала плечами.

— Да нет, пап, ты все правильно сделал.

— Ладно, иди предупреди его, что он рискует загреметь в карцер безвылазно. И присматривай за ним. Следи, чтоб он не попался Лейе под го­рячую руку. У нее там кто-то пытался саботаж на буровом лазере организовать прошлой ночью.

— Спасибо, что предупредил. Тогда я, пожа­луй, сама постараюсь ей не попадаться. Под го­рячую руку.

Йайна натянула свою голубую ВКПБэшную кепочку потуже на уши и вышла на улицу.

Палатку Ранды она нашла быстро. Изнутри до­носились хлюпающие и причмокивающие рыдания.

Она откинула полог. Ранда сидел на своем спальном тюфячке, зажав в своих маленьких ручках кожистый шар. При появлении Йайны он дернулся было, чтобы по-детски спрятать его за спину, но вместо этого решительно выставил его перед собой. Стенать и хныкать он перестал.

— Возьми это, — сказал он, последний раз всхлюпнув. — Я ждал Органу Соло или ее служ­бу безопасности.

В кожистом шаре Йайна узнала виллип. Внут­ри у нее похолодело. Ранда — шпион? Что ж, тогда понятно, почему он так рвется к центрам связи.

— Как давно ты на них работаешь? — спро­сила она, внутренне подобравшись в готовности отразить атаку.

— Я не работаю! — хатт опять чуть не раз­рыдался. — Я хотел поговорить с ними, чтобы начать переговоры от имени моего народа. Они меня отвергли...

— Когда?! — Йайна подошла еще на шаг ближе. — Когда ты вышел с ними на связь?

— Вчера...

— И все? Только один раз?

— Клянусь моими...

— Ох... ладно, я тебе верю, — голос ее был полон сарказма. — Так вот почему ты пытался предупредить сенатора Шеш, что йуужань-вонги уже на пути сюда. Потому что ты как-то умуд­рился найти виллип внутри купола Портала?

— Сенатор заверила меня, что подкрепление прибудет в кратчайшие сроки! — с энтузиазмом идиота провозгласил Ранда.

Йайна принялась сосредоточенно обкусывать ноготь. Если Йакен был прав и Шеш нельзя до­верять, она не станет предлагать Совету при­слать подкрепление. Более того, она, возможно, уже донесла йуужань-вонгам о «предупрежде­нии» Ранды.

— Я был не прав, — заверял ее тем временем Ранда, — совсем не прав. Но теперь я все испра­вил. Я теперь...

— Думаешь, кто-нибудь тебе поверит? Дай сюда эту штуку.

Йайна схватила виллип. Для этого ей при­шлось подойти ближе, так что она оказалась практически нос к носу с хаттом. Точнее, нос к пузу. От него отвратительно пахло. Зажав виллип подмышкой, она развернулась на каблуках и шагнула прочь из палатки. Потом она со всех ног бросилась по улице к серому административ­ному корпусу.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30